Bude mi smutno
po vaření z čerstvých domácích surovin,
ale budu se těšit z těch sušených.
S pletením a háčkováním se přesunu z pergoly zpět do tepla domova.
Letní bavlnu
zase vyměním za huňatou vlnu.
A Magdě, mojí "staré" kamarádce a nové blogerce pošlu pletený ručník jako dík.
The end of summer, I will switch from knitting with cotton to knitting with wool again.
Škoda to je, ale tvoření v teple domova za podzimních večerů taky nezní vůbec špatně, jak píšeš :). Už se snad i těším :), malinko.
OdpovědětVymazatJo, od té doby co šijupletuháčkuju mám podzim čím dál radši a ty podzimní barvy se mi líbí taky čím dál víc..... :-)
VymazatMyslím, že plynule v srpnu přejdeme z podzimu na zimu a ty tiché zimní večery, kdy padá sníh, jsi zachumlaná a popíjíš svařák u plápolajícího krbu tu budou coby dub. (Jo, jen to ticho, sníh, svařák a krb si prosím musíš přimyslet) :-):-)
OdpovědětVymazatRůčo ručník je na čestném místě a těší se, že nebude používán, nýbrž bude zdobit ;-)
A dvě křičící děti odmyslet.... :-)
VymazatRučník koukej používat, abych Ti pak někdy mohla umotat nový.....
já teda miluji podzim, ale taky jaká jsi pečující maminka:)krásné fotky!
OdpovědětVymazatAť koukám jak koukám a hlavu si lámu, nemůžu přijít na to, z čeho soudíš, že jsem pečující maminka....? Já mám občas pocit, že to je právě naopak, že místo abych se naplno věnovala dětem, stojím pořád v kuchyni u plotny, nebo něco někde po někom uklízím a jakmile je volná chvilka sahala bych po knize, háčku, foťáku nebo počítači.... chjo, času je tak málo :-)
Vymazattřeba z těch penálků a dárečků a vůbec:)a i z jídla je živo dítě:)
VymazatJá právě někdy pochybuju, jestli bych neměla radši odložit jehlu a nějakým intenzivnějším způsobem se věnovat dětem a pak si zas říkám, že je nechám trochu žít a nebudu je moc organizovat, ale vlastně nevím, co je dobře.....
Vymazat